Choď na obsah Choď na menu
 


Hymny

Novú oficiálnu hymnu slovenskej hokejovej reprezentácie nahrala skupina Gladiator. Rockovú pieseň Slovensko - Hokejová republika oficiálne predstavili v piatkovom rannom vysielaní Fun rádia. Autorom textu je bubeník, skladateľ a textár Georgio Babulic a spolu so spevákom Mikom Hladkým zložili hudbu k novej hymne slovenského tímu, pod ktorú sa podpísalo vydavateľstvo Universal Music. Agentúru SITA o tom informovala PR manažérka Fun rádia Petra Lehká.


"Tímová hymna je rocková s mimoriadne chytľavým refrénom, ktorý už teraz každý pozná. Je pravá hokejová a určite dostane 'do varu' všetkých slovenských hokejových fanúšikov na štadiónoch i v krčmách," píše sa v tlačovej správe Fun rádia, ktoré pred týždňom predstavilo aj oficiálnu hymnu svetového šampionátu v Bratislave a v Košiciach.

Tú naspievala slovenská speváčka Kristína. Riaditeľka pre komunikáciu MS 2011 IIHF Michaela Grendelová vtedy o jej neslávnom počine s vierou vyhlásila: "Veríme, že hymna bude mať veľký úspech." Hymna majstrovstiev však narazila na veľkú nechuť fanúšikov a tak nám už pár dní po jej zverejnení prišla do mailovej schránky ospravedlňujúca tlačová správa z kruhov jej tvorcov (našťastie sa nám ju teraz podarilo vyloviť z koša):

Príbeh posledných dvoch "športových" hymien spojených so svetovými šampionátmi potvrdzuje, že ich interpretky nemajú na ružiach ustlané. Hoci Shakira s hitom k futbalovej fieste Waka Waka neskôr dobyla rebríčky desiatok hitparád, na začiatku strastiplnej cesty boli tvrdé slová od kritikov a mimosúdne vyrovnanie s Golden Sounds. Podobne komplikovaným životopisom prechádza v týchto dňoch aj oficiálna pieseň k majstrovstvám sveta v hokeji, ktoré budú v najbližších dňoch hostiť Bratislava a Košice.

S nápadom nahrať oficiálnu pieseň pre majstrovstvá so slovenskou adresou prišla Medzinárodná hokejová federácia (IIHF) a Universal Music túto ponuku predstavil skladateľovi a producentovi Martinovi Kavuličovi, ktorý vzápätí oslovil speváčku Kristínu. Výsledkom ich spolupráce je tanečná vec Life Is a Game. "Moderné trendy v pop music sú dnes v tanečnom prevedení a preto som sa pri komponovaní zameral práve na tento žáner. Keďže som pracoval s ponukou zložiť skladbu pre medzinárodný trh, prispôsobil som tomu aj aranžmány," vysvetľoval Kavulič, prečo siahol po tanečnej produkcii.

Diskusiu vyvolal tiež text v anglickom jazyku, ktorý bol však hlavnou podmienkou IIHF a Universal Music. Na verejnosti rezonuje otázka, či by pre šampionát na Slovensku nebola vhodnejšou alternatívou práve slovenčina s tým, že ďalším neprehliadnuteľným volaním fanúšikovskej obce je prisúdenie statusu oficiálnej skladby rockovej piesni Nech Bože dá (My na to máme). "Life is a game je oficiálnou piesňou celých majstrovstiev, ktorú budú hrať vo všetkých zúčastnených krajinách. Ak sa povie v Rusku, Nemecku alebo Švédsku majstrovstvá sveta v hokeji, rádia pustia Life is a game. V tomto prípade by skladba so slovenským textom bola výrazne limitovaná. Nech Bože dá je zase prepojená s našou reprezentáciou a nikto z nás nemá záujem na tom, aby ju počas zápasov slovenských hokejistov nepúšťali. Spolu s Kristínou sme však pripravili pieseň, ktorá bude reprezentovať všetkých šestnásť zúčastnených krajín," zdôraznil Kavulič.

www.youtube.com/watch?v=wb-CKw0vVK0

 

 

 
 

 

Posledné fotografie



Archív

Kalendár
<< jún / 2017 >>


Štatistiky

Online: 1
Celkom: 17915
Mesiac: 187
Deň: 3